Yo, ce samedi soir, fut un moment de délire dans le public avec sur scène des solos d’anthologie. Les musiciens étaient en transe
(EN) Here is a great link with some outstanding performances at WOMAD 14. Check out now!
À peine les cinq musiciens installés sur la scène du conservatoire, dans le cadre de Focus Jazz, les accords bondissants du pianiste
(EN) After ten years, Roberto Fonseca and his band are back in Praha to present his latest work YO. As the first stop of his Spring tour, Roberto delivered an amazing performance
(EN) The New Zealand Herald reviews Fonseca’s performance at the WOMAD New Zealand. In Graham Reid words, Roberto Fonseca played an occasionally brilliant set of explosive jazz with a relentlessly melodic right hand
(EN) Afro-Cuban jazz pianist Roberto Fonseca is cooking Arroz con Pollo Cubano, or Cuban chicken with rice, a family specialty, while Cuban jazz plays in the background.
(EN) Everything was a dialogue: between idioms, between players, between virtuosity and heart. The reward for a nightmare trip into town following the fire at Barangaroo
(EN) Playing to a capacity crowd at the Melbourne Recital Centre, pianist Roberto Fonseca quickly showed why he is one of the most highly regarded musicians of his generation.
(EN) Success didn’t knock on his door by random luck. Roberto Fonseca has worked hard to earn his reputation as one of the most renowned and skillful Cuban jazz pianists of his generation.